电脑版
首页

搜索 繁体

第两百八十五章麦基(2/3)

那么我就矮人好了,麦基这样想,但在克瑞玛尔等人来到龙火列岛之前,他也只能假扮成一个矮人,而不是真正地成为一个矮人,是克瑞玛尔的同伴们给了麦基希望。他们并不觉得一个侏儒想要成为一个矮人是件可笑的事情,也并不因此对他另相待,这很好,麦基喜这样。

但最终促使着麦基跟随着他们离开龙火列岛的并不只是这个缘故——那些被麦基的未婚妻带来的“艺人们”一离开麦基和她就被拘捕了,他只所以被施放还是因为有着从路泽尔大公的信鹰那儿得知了这一突变的克瑞玛尔大人的命令——他和凯瑞本利用飞翼船从灰岭赶到碧岬堤堡。又从碧岬堤堡传送到侧岛,只略作停留就从侧岛赶往碧岬堤堡并转往白塔——麦基决地要求与他们一起去救援伯德温与王女李奥娜,他能够被释放是源于克瑞玛尔大人对他们的信任,但他知单凭信任并不能让他和他的未婚妻摆脱先前

颂冒险生活的记载后他的心就不受控制地向着那些壮阔而华的故事而去了——难不是吗?这才是一个侏儒,或说是对自己有所期望的智慧生所应有的目标,看看他的族人们吧,他们像是些什么?装饰华丽的蛆虫而已!对龙火列岛,或说是东冠之外的事情他们漠不关心,又或者说,岛内的事情也与他们没有太大的系,反正无论是谁统治群岛都会需要他们为其服务的,矮人们憎恨,就算是被劫掠到龙火列岛上来也会因为倔的脾气与耿直的情而很快死去,那么还有谁呢?灵?不,就算是个疯也知一个灵意味着什么——只有侏儒,这些乐天的,自私的,华丽的,不是恩惠还是仇怨,只能在他们小小的心里留下浅淡印痕的小家伙们才会心甘情愿地跪伏在人类的脚下,用自己的技艺换取所谓平和富足的生活。

麦基曾经以侏儒的份想要参与到那些冒险者的队伍中去,但很可惜的,那些冒险者们不是哈哈大笑,肆意地戏一番后就威吓他要把他当成一只球来踢,就是企图让他成为一个半人的替代品。麦基虽然从未离开过龙火列岛哦,但也知人从来就没有充当过盗贼以及骗之外的角,也有些冒险者假意允诺,但最后的目的不过是先要从他那儿谋取一些免费的武械——他们也提起过矮人,他们在说起那些肮脏、鲁、情暴烈的“地鼠”时神与吻与说起侏儒时完全不同,虽然他们时常咒骂矮人,因为矮人们总是十分擅长于用他们的锤宣扬正义与公正,但这是完全不同的,矮人会让他们畏惧。让他们叹服,让他们尊敬(哪怕并不能阻止他们在可能的情况下割断一个矮人的咙),而侏儒们只会让他们厌恶与鄙视,即便侏儒们在某些时候也相当危险——如果需要切实地比喻一下的话,两者之间的差距就像是野猪与臭鼬,一个猎人如果能够在围捕野猪的时候献上自己的一份力量,也能让他在酒馆中嘘好几天,但如果他只是单一人抓住了一只臭鼬——那也很危险。很艰难,但许多时候。猎手们甚至会羞于提起自己的猎中曾包括一只臭鼬。

侏儒不比矮人更吗?既然他的族人和他的父母都曾经轻蔑地称矮人为“地鼠”那么他们原本就该比矮人更,那些令人阅之血沸腾的描写难不该被用在侏儒上吗?站在骑士与边的也应该是侏儒,获得国王接见与授予金杯的也应该是侏儒,被人们抛掷,夹迎,所经之无不一片赞叹臣服的也应该是侏儒啊?但他看到的只有矮人,矮人。矮人,数之不尽的矮人!

但这是不对的!麦基想,他烦躁地翻阅了每一张羊纸,没有,没有那个侏儒成为过人们所公认的英雄,他们甚至无法成为一个敢于与冒险者们相对峙的邪恶之人,只能在某些篇末章尾中有幸获得只字片语,如果撰写这些文章诗歌的人有更好更多的东西可写,那么就连这么几个单词都会成为奢望。

热门小说推荐

最近更新小说